"With all due respect, sir. You should stop drinking". Have you ever heard something like that? If so, do you know what the expression "with all due respect" means? That's simple. In order to remember this expression, I will use a movie that many people have watched that already. The movie is "A walk to Remember", which in Brazil was translated as "Um amor para Recordar". But what is the reference?! Well, can you remeber, if you've watched, when Landon Carter asks permission to Jammie's Father in order to have dinner with her? I will make things easy for you. He goes to the church where the reverend is and tries to convice him. He says, "with all due respect sir", and the man says back "with all due respect, Landon, you can leave through that door" (something like that). I am doing this to help you to have a easy way to bring the expression back to your mind. Okay, let's stop messing around!
"With all due respect" means "Com todo o respeito". That's a very commom expression. I bet you have used that yet, haven't you? Okay, that all for the time being. You will be able to read more posts as soon as I write them (of course). GBU. (God Bless You). CYA.